Ochrana těhotných zaměstnankyň a právní rámec

Právní úprava ochrany těhotenství a mateřství je komplexní a dotýká se různých aspektů pracovního práva a sociálního zabezpečení. Jedním z klíčových bodů je výklad směrnic Evropské unie, které stanovují minimální standardy pro členské státy.

Výklad směrnic o ochraně těhotenství

Je třeba zvážit, jakým způsobem by měl být vykládán článek 11 odstavec 2 směrnice o ochraně těhotenství. Zaměřuje se na situaci, kdy je zaměstnankyně z důvodu těhotenství převedena na jinou, méně placenou činnost. Klíčovou otázkou je, zda jí má být v takovém případě vyplácena odměna ve stejné výši, jako byla průměrně placena před převedením. V této souvislosti je důležité zohlednit, jaké příplatky byly zaměstnankyni dodatečně placeny k měsíční základní mzdě a na jakém základě.

Podobně v polském právním prostředí se řeší interpretace článku 11 odstavec 1 směrnice 92/85. Zde se rovněž klade důraz na zaměstnankyni, která byla z důvodu těhotenství převedena na práci s nižším ohodnocením. Zkoumá se, zda má být podle směrnice vypláceno průměrné mzda před převedením a jakou roli hrají případné dodatečné příplatky k základní mzdě a jejich základ.

grafické znázornění struktury směrnice o ochraně těhotenství

Právní rámec a zprávy odborníků

Síť nezávislých odborníků na právo v oblasti rovnosti žen a mužů se zabývá problematikou těhotenství, mateřství a rodičovských a otcovských práv v členských státech. V roce 2007 tato síť vypracovala zprávu o těchto právech a také hodnotící zprávu o vnitrostátních opatřeních v oblasti pružného rozvržení pracovní doby.

V polském kontextu podobná síť nezávislých expertů právních ds. rovnosti płci předložila zprávy týkající se práv spojených s těhotenstvím, mateřstvím, rodičovstvím a otcovstvím v členských státech a rovněž shrnující zprávy o národních opatřeních týkajících se flexibilních způsobů organizace práce.

Podpora zdraví a prevence

S přihlédnutím k informacím ze systému sledování zdravotního stavu je nutné rozvíjet strategie podpory zdraví. Mezi ně patří určení nejlepší praxe pro sexuální výchovu, která zahrnuje téma těhotenství mladistvých a plánované rodičovství. Dále je klíčová prevence pohlavně přenosných nemocí, jako je HIV/AIDS. Tyto strategie by měly zohledňovat přístupy ve školním prostředí a přístupy zaměřené na specifické skupiny obyvatel.

V rámci monitorování zdraví je třeba vypracovat strategie podpory zdraví a definovat nejlepší postupy pro sexuální výchovu, včetně problematiky těhotenství u dospívajících a plánování rodiny. Součástí je také prevence pohlavně přenosných chorób, jako je HIV/AIDS, s ohledem na přístupy ve školách a cílené na konkrétní skupiny.

Ochrana samostatně výdělečně činných žen

V roce 1986 byla schválena směrnice o rovném zacházení pro muže a ženy vykonávající samostatnou výdělečnou činnost, včetně zemědělské činnosti. Tato směrnice obsahuje ustanovení o ochraně samostatně výdělečně činných žen během těhotenství a mateřství.

Polská legislativa rovněž přijala směrnici o rovném zacházení pro ženy a muže pracující na vlastní účet, včetně zemědělců, s ustanoveními o ochraně těchto žen v těhotenství a mateřství.

Konfederace organizací na podporu rodiny v Evropské unii (COFACE) silně podporuje revizi směrnice 86/613/EHS. Cílem je přiznat samostatně výdělečně činným ženám mateřskou dovolenou v dostatečné délce pro zajištění řádného průběhu těhotenství a zotavení po porodu. Dále se usiluje o to, aby členské státy uznaly přínos vypomáhajících manželů či manželek pro rodinný podnik a zajistily jim stejnou úroveň sociální ochrany jako samostatně výdělečně činným osobám.

COFACE se jednoznačně zasazuje o revizi směrnice 86/613/EWG s cílem zajistit ženám podnikajícím na vlastní účet dostatečně dlouhou mateřskou dovolenou. Zároveň se klade důraz na uznání vkladu spolupracujících manželů do rodinného podniku a na zajištění jejich rovného sociálního zabezpečení.

Základní dávky a sociální ochrana

Možnost omezit sociální péči na základní dávky by měla zahrnovat minimální příjem, pomoc v případě nemoci či těhotenství a pomoc v rodičovství. Toto platí za předpokladu, že jsou tyto dávky poskytovány vlastním státním příslušníkům podle vnitrostátních právních předpisů.

Omezení pomoci na základní dávky by mělo zahrnovat minimální příjem, podporu v nemoci a pro těhotné ženy a rodiče, pokud jsou tyto dávky poskytovány občanům členského státu dle národního práva.

Ochrana v případě ozbrojených konfliktů

Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV) přikládá význam politice na podporu rodin. Součástí této politiky by měla být odpovídající podpora a osvěta v otázkách zdraví, která může začít již v těhotenství.

EKES zdůrazňuje význam politiky podpory rodin a školení pro utváření zdravých návyků. Mezinárodní společenství a příjemci by měli vyvíjet projekty komplexní pomoci pro ženy a dívky postižené ozbrojenými konflikty a zajistit dodržování jejich lidských práv.

Vzhledem k tomu, že znásilnění je často používáno jako válečná zbraň, nucené těhotenství a psychická traumata postihují mnoho civilních žen. Je nezbytné zajistit ochranu dětem narozeným v důsledku znásilnění.

Německo: Násilí páchané na ženách - příčiny, důsledky a další kroky | Dokument DW

Dočasné převedení těhotných zaměstnankyň

Článek 11 bod 1 směrnice Rady 92/85/EHS musí být vykládán tak, že těhotná zaměstnankyně, která byla v souladu s čl. 5 odst. 2 této směrnice dočasně převedena na jiné pracovní místo z důvodu těhotenství, kde vykonává jiné pracovní úkoly, nemá právo na odměnu, kterou průměrně pobírala před tímto převedením.

Interpretace článku 11 bod 1 směrnice Rady 92/85/EHS naznačuje, že zaměstnankyně dočasně převedená na jiné pracoviště z důvodu těhotenství, na kterém vykonává odlišné úkoly, nemá nárok na průměrné mzdy před tímto převedením.

Ochrana rodinných vazeb a závislost

S cílem zajistit úplné dodržování zásady zachování celistvosti rodiny a respektování nejlepších zájmů dítěte, se stane kritériem příslušnosti existence vztahu závislosti mezi žadatelem a jeho širší rodinou. Toto se týká případů těhotenství, mateřství, zdravotního stavu nebo vysokého věku.

Pro zajištění jednoty rodiny a nejlepších zájmů dítěte by měl existovat vztah závislosti mezi žadatelem a jeho širší rodinou z důvodu těhotenství, mateřství, zdravotního stavu nebo stáří, což by mělo být závazným kritériem pro určení odpovědnosti.

V případě, že je osoba závislá na pomoci druhé osoby z důvodu těhotenství, péče o novorozené dítě, vážné nemoci, postižení nebo stáří, členské státy nerozdělí ani nespojí žadatele o azyl s jiným příbuzným, který přebývá na jejich území, za předpokladu, že tyto rodinné vazby dříve existovaly v zemi původu.

Pokud je osoba závislá na pomoci druhé osoby z důvodu těhotenství, péče o novorozence, vážné nemoci, postižení nebo stáří, členské státy nesmí oddělit nebo spojit žadatele o azyl s příbuzným na svém území, pokud takové rodinné vazby existovaly v zemi původu.

Diskriminace na základě pohlaví a těhotenství

I kdyby dotčená členka statutárního orgánu neměla formální postavení zaměstnankyně, odvolání členky statutárního orgánu z důvodu těhotenství nebo z důvodu hlavně na tomto stavu založeného se může týkat pouze žen. To představuje přímou diskriminaci na základě pohlaví, která je v rozporu s příslušnými články směrnice Rady 76/207/EHS.

I v případě, že členka statutárního orgánu není považována za "zaměstnankyni v těhotenství", odvolání z důvodu těhotenství nebo jiného s ním souvisejícího důvodu se týká výhradně žen, což je přímá diskriminace na základě pohlaví v rozporu s legislativou EU.

Je zakázána přímá a nepřímá diskriminace založená na pohlaví, včetně méně příznivého zacházení s ženami z důvodu těhotenství a mateřství.

Přímá a nepřímá diskriminace z důvodu pohlaví, včetně znevýhodňování žen kvůli těhotenství a mateřství, je zakázána.

Nemocenská dovolená a těhotenství

Pravidlo režimu nemocenské dovolené, které stanoví odečtení nepřítomnosti z důvodu nemoci od celkového maximálního počtu placených dnů nemocenské dovolené, se vztahuje i na nemoci spojené s těhotenstvím. Podmínkou je, že odečtení nepřítomnosti z důvodu nemoci spojené s těhotenstvím nesmí vést k tomu, že během nepřítomnosti po mateřské dovolené obdrží pracující žena peněžní dávky nižší, než je minimální částka, na kterou měla nárok během nemoci vyskytnuvší se v průběhu jejího těhotenství.

Předpis týkající se nepřítomnosti z důvodu nemoci umožňuje započítání této doby do maximálního počtu placených dnů nemocenské. Toto platí i pro nemoci spojené s těhotenstvím, avšak za předpokladu, že po mateřské dovolené nedostane žena méně peněz, než by jí náleželo v případě nemoci během těhotenství.

Reprodukční technologie a těhotenství

Reprodukční buňky se dále využívají v oblasti lékařsky asistované reprodukční technologie (ART), jako je oplodnění in vitro (IVF) a další postupy ART, s cílem docílit těhotenství umělými nebo částečně umělými způsoby.

Kromě toho se zárodečné buňky využívají v medicínsky asistovaných reprodukčních technologiích (ART), včetně IVF, k navození těhotenství.

tags: #tehotna #preklad #polsky